איך לכתוב קורות חיים

או, איך לכתוב קורות חיים שיעבדו בשבילך?

איך לכתוב קורות חיים
תבנית לקורות חיים


תפקידם של קורות החיים להיות הקשר הראשון בינך ובין מציע המשרה. מקורות החיים עליו ללמוד:

  1. שאתה מעוניין במשרה שמוצעת.
  2. שהניסיון שלך מתאים למשרה.
  3. שהאופי והכישורים שלך הופכים אותך לאדם המתאים והנכון למשרה.

אז איך לכתוב קורות חיים?

פשוט – קוראים את ההכוונה במאמר הזה, פותחים את התבנית לקורות חיים שהכנתי עבורכם וממלאים 🙂 

קורות חיים בנויים ממספר נדבכים: 

פרטים אישיים – בקצרה, אין צורך בפרטים מיותרים: שם, טלפון, מייל וכתובת אתר מקצועי/פרופיל לינקאין (אם קיים וגם רלוונטי למשרה ומעודכן). כל פרט אחר יתווסף רק אם הוא "מוסיף לך נקודות": עיר מגורים – אם אתה גר קרוב, שנת לידה – אם היא תואמת את הפרופיל המצופה, מצב משפחתי – אם הוא מתאים למה שלדעתך מחפשים. אם את נשואה ואם לילדים קטנים, למה לתת למעסיק את האפשרות לשאול את עצמו איך תסתדרי עם הילדים? אם אתה גר רחוק, מדוע לגרום למעסיק להרהר בנוחות הנסיעה שלך ולהחליט בשבילך שזה רחוק? כנ"ל אם אתה צעיר או מבוגר עבור מה שנתפס מתאים למשרה. 

מטרה – הגדרת המשרה בה אתה מעוניין, תוך ציון החיבור שלך אליה – משרה אשר מביאה לידי ביטוי את הניסיון שלך בתחום, או את האהבה שלך לנושא. 

התמחות וכישורים – זה סעיף חשוב שחסר ברוב קורות החיים. כמה שורות, רצוי בנקודות המתארות את האופי והכישורים שלך – למשל אופי יכול להיות נמרץ, או יסודי, כישורים הם ניסיון ניהולי, יחסי אנוש טובים, יכולת להוביל פרויקטים ועוד. סעיף זה מתמצת בקצרה את הניסיון שמפורט לאחר מכן, ומאיר את הכישורים ותכונות האופי הרלוונטיות. הוא "תקציר המנהלים" של קורות החיים, וגם מביא משהו ממך ותכונותיך האישיות, שאין לו ביטוי בפירוט הניסיון. 

השכלה והסמכות – פירוט תארים אקדמיים, קורסים משמעותיים, תעודות הסמכה שקיבלת. השתלמויות קצרות (אשר רלוונטיות למשרה) אפשר לפרט גם בסעיף זה, אך בדרך כלל עדיף בסוף, כדי לא לעכב את הקורא מלהגיע לעיקר – הניסיון. 

ניסיון תעסוקתי – כאן מפרטים את הניסיון בעבודות שונות, מהאחרונה אל הראשונה. אם יש הרבה ניסיון, אפשר להרחיב רק על האחרונות שהן הרלוונטיות ביותר, ולהשאיר מצומצמות את תפקיד שירות הלקוחות שעבדת בו אחרי הצבא. בסעיף זה רצוי לדבר ב"אני" – ביצעתי, קידמתי, בניתי, הדרכתי… וגם לציין פעולות מוצלחות במיוחד – סייעתי להכפיל את מכירות החברה, המוצר שלנו זכה בפרס בתחרות וכו' – כל עוד אכן תרמת להצלחות ולפעולות האלו. 

שירות צבאי – סעיף אופציונלי. אפשר לדלג אם זה היה מזמן, ומצד שני, לך תדע אם לא תפגוש בראיון מישהו ששירת אתך באותו חייל, ואולי בתפקיד דומה, וכבר עשית חצי מעבודת הראיון. בארץ יש הערכה גבוהה לעצם השירות ובוודאי לשירות בתפקיד משמעותי, ועוד יותר לתפקידי קצונה. 

ידע וכלים – כאן אפשר לפרט ידע משרדי למשל – תוכנות אופיס, או תוכנות אחרות לניהול משרד שאתה שולט בהן, שפות תכנות, וכל נושא שרלוונטי למשרה המוצעת. 

שפות – רמת השליטה בשפות שונות 

המלצות – אין צורך לספק המלצות בקורות החיים ואפשר לכתוב "ימסרו על פי דרישה". חשוב שיהיה לך מאגר קטן של ממליצים פוטנציאליים. כיום כבר כמעט לא מבקשים המלצות בכתב, ובדרך כלל רוצים לשוחח עם מעסיקים קודמים. מסור את פרטי הממליצים רק לאחר ששוחחת אתם וסיפרת להם על המשרה שאתה מחפש, וגם ווידאת שמתאים להם להמליץ עליך, ושהם פנויים לקבל שיחות ממעסיק פוטנציאלי. שלב זה בדרך כלל מגיע רק לאחר ראיון העבודה.

הנחיות נוספות

מקד את כל קורות החיים שלך במשרה המוצעת
  • נסח את המטרה כך שתתאים למשרה (ואם זה לא מתאים, כדאי לשקול האם אכן כדאי לפנות למשרה הזו). סעיף זה מראה למעסיק שאתה מעוניין במשרה שהוא מציע כפי שהיא, ללא פשרות. כל מעסיק מעדיף לשכור אדם שמעוניין במשרה במקום אדם שיתפשר על המשרה.
  • האם יש לך את הניסיון והכישורים למשרה? הבלט את הכישורים הרלוונטיים. אם מדובר במשרת ניהול, פרט יותר על משרות ניהוליות וכישורים ניהוליים. אם מדובר במשרת לא ניהולית, הדגש יותר את הידע והניסיון שצברת בתחומים דומים.
  • בסעיף הניסיון, פרט יותר על משרות ועשייה רלוונטית למשרה. 
עיצוב
  • קורות החיים צריכים להראות מעוצבים באופן נקי ואסתטי.
  • יש לבחור פונט אחיד, לשים כותרות, לסדר נושאים לפי שנות לימוד ועבודה בצורה ברורה.
  • אפשר להשתמש בטבלה – תוכלו להשתמש בתבנית לקורות חיים המוצעת.
הגהה
  • גם אם העברית שלך מצוינת, ובמיוחד אם אתה עולה חדש או גם ותיק, או סובל מדיסלקציה – בקש ממישהו עם שפה טובה לעבור, לתקן שגיאות כתיב לשפר ניסוחים ולבצע הגהה. אין תרוץ לקורות חיים רשלניים.
  • טעות נפוצה היא עם סימני הפיסוק – הנקודה והפסיק, הנקודתיים וחבריהם צריכים להיות תמיד צמודים למילה שקדמה להם. אולי אתה לא מבחין בכך, אך חלק מהקוראים יבחינו. 
כמה דפים
  • רצוי שקורות החיים יהיו ממוקדים, במיוחד עבור הקורא חסר הסבלנות. עם זאת, רוב האנשים שכבר צברו ניסיון יתקשו לדחוס את כל מה שעשו לדף אחד, ואין הכרח לכך. דאגו שהדף הראשון יכיל את מה שחשוב לקרוא – מטרה, כישורים, תארים, ניסיון רלוונטי. הדף השני יכיל את שאר המידע. אם אתה אקדמאי שפרסם עבודות ומאמרים, יש מקום גם לדף שלישי. 

עברית או אנגלית

  • כדאי לכתוב קורות חיים בעברית, אלא אם המשרה מחייבת אנגלית. רוב הישראלים לא קוראים אנגלית בקלות מספקת, והסיכוי שהממיין(ת) יתרשם לטובה גדל אם הוא מבין מה שהוא קורא. נכון שהמנכ"ל אולי דובר אנגלית טובה, אך עד אליו יש שורה של אנשי השמה לעבור. 
  • אם כבר החלטת לכתוב באנגלית (למשל למשרות בכירות בהייטק), בוודאי ובוודאי חשוב לעשות הגהה על ידי מישהו שזו שפת האם שלו. מילים וביטויים לא תמיד ניתן לתרגם ישירות, והתוצאה יכולה להיות די משעשעת ולא מחמיאה לך.
תבנית לקורות חיים

יש תבניות מוכנות לקורות חיים ברשת, ותוכלו להיעזר גם בתבנית לקורות חיים זו שהכנתי עבורכם.